Avril 2010
MENU
ALPHABÉTISATION / LITERACY
Alphabétisation & emploi / Literacy and Employment
BÉNÉVOLAT / VOLUNTEERS
Clinique d'information juridique / Legal Information Clinic
EMPLOYABILITÉ / EMPLOYABILITY
Programme Femmes-cheffes de famille / Single Mothers program
ENTREPRENEURIAT / ENTREPRENEURSHIP
Gérer la croissance de son entreprise / How to Manage Business Growth
HÉBERGEMENT / HOUSING SERVICES
Au-delà du refuge / Living Beyond Shelter
PROGRAMMES LEADERSHIP ADULTE / ADULT LEADERSHIP PROGRAMS
Cours de peinture et de dessin / Painting and Drawing Course
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DÉVELOPPEMENT DURABLE / SUSTAINABLE DEVELOPMENT
Marché éco-responsable / Eco-Responsible Market
FONDATION / FOUNDATION
Nouvelles / What's New?

ALPHABÉTISATION / LITERACY
ALPHABÉTISATION & EMPLOI : UN NOUVEAU VOLET À « PAROLES DE FEMMES »
Le Service d’alphabétisation débute ce mois-ci un nouveau projet en lien avec l’alphabétisation et l’emploi. Ce projet de type recherche-action vise à développer un nouveau volet destiné à aider les participantes à acquérir les connaissances qui leur permettront d’être admissibles à certains programmes de formation tels que des programmes d’insertion professionnelle.
Pour plus d'informations sur nos programmes d'alphabétisation, cliquez ici
LITERACY AND EMPLOYMENT: A NEW “WORDS FOR WOMEN” INITIATIVE
This month, the Literacy Service launches a new project associated with literacy and employment. This action-research project aims to develop a new approach to help participants acquire skills which will give them access to certain training programs such as those related to employment integration.
For more information about our literacy programs, click here
MENU

BÉNÉVOLAT / VOLUNTEERS
CLINIQUE D'INFORMATION JURIDIQUE
Saviez-vous que le Y des femmes offre aux hommes et aux femmes un service d'information juridique au coût de 5 $ par rencontre individuelle de 30 minutes ? Ce service est offert sur rendez-vous par des avocat(e)s et notaires bénévoles. Pour plus d'informations sur ce service, cliquez ici
LEGAL INFORMATION CLINIC
Did you know that the YWCA Montreal offers both men and women a legal information service for the cost of $5 per 30-minute individual session? This service is offered by appointment only, and is provided by volunteer lawyers and notaries. For more information about this service, click here
MENU

EMPLOYABILITÉ / EMPLOYABILITY

PROGRAMME FEMMES-CHEFFES DE FAMILLE
Le programme Femmes-cheffes de famille est en recrutement
pour ses 2 groupes de femmes (français et anglais):
• Début du programme : lundi le 30 août à 9h30
• Places limitées : 14 participantes par groupe
Des séances d’informations auront lieu tous les jeudis matin à 9h15 à compter du 29 avril. Pour vous inscrire, téléphonez au : 514.866.9941, poste 416.
Pour plus d'informations sur nos programmes d’employabilité, cliquez ici
SINGLE MOTHERS PROGRAM
The Single Mothers program is now recruiting for its 2 women’s groups (French and English):
• Start: Monday, August 30, 2010 at 9:30 am
• Places are limited: 14 participants per group
Information sessions will be held every Thursday morning at 9:15 am beginning April 29th.
To register please call: 514.866.9941, ext. 416.
For more information about our employability programs, click here
MENU

ENTREPRENEURIAT / ENTREPRENEURSHIP
ATELIERS SUR LA GESTION DE CROISSANCE DES ENTREPRISES
Croître ou ne pas croître ? Pourquoi ? Comment ?
Le prochain et dernier atelier sur la gestion de croissance des entreprises offert par le Centre d’entrepreneurship aura lieu le 13 mai prochain de 10h30 à 12h00. Soyez des nôtres !
Pour plus d’informations sur le Centre d'entrepreneurship ou pour participer à cet atelier, cliquez ici
NEW WORKSHOPS ON HOW TO MANAGE BUSINESS GROWTH
To grow or not to grow? Why? How?
The next and last workshop on how to manage business growth offered by the YWCA Montreal Entrepreneurship Centre will be held on May 13, 2010 from 10:30 to 12:00 pm. Check it out!
For more information about the Entrepreneurship Centre or to participate in this workshop, click here
MENU

HÉBERGEMENT / HOUSING SERVICES
AU-DELÀ DU REFUGE 
Dans le cadre de la Journée internationale des femmes 2010, Deborah Torre, l’une de nos résidentes, a participé au projet Au delà du refuge du YWCA Canada, présentant une série de vidéos de femmes ayant vécu de la violence...
Pour visionner les vidéos, cliquez ici
Pour télécharger le rapport du YWCA Canada, cliquez ici
Pour plus d’informations ou pour agir contre la violence faite aux femmes, cliquez ici
Pour plus d’informations sur nos services d’hébergement, cliquez ici
LIVING BEYOND SHELTER
As part of the 2010 International Women’s Day activities one of our residents, Deborah Torre, participated in the YWCA Canada Living Beyond Shelter project, featuring videos from women who have lived through violence...
To view the videos, click here
To download the YWCA Canada report, click here
For more information or to take action on violence against women, click here
For more information about our housing services, click here
MENU

PROGRAMMES LEADERSHIP ADULTE / ADULT LEADERSHIP PROGRAMS
COURS DE PEINTURE ET DE DESSIN
8 ateliers les jeudis après-midi, de 13h30 à 16h30, du 22 avril au 17 juin 2010. Coût : 60 $.
Pour informations et inscription, contactez Nathalie Verville au 514.866.9941, poste 510.
Pour plus d’informations sur nos programmes adultes, cliquez ici
PAINTING AND DRAWING COURSE
8 sessions on Thursday afternoons from 1:30 to 4:30 pm from April 22 to June 17, 2010.
Cost: $60. For information or registration please call Nathalie Verville at 514.866.9941, ext. 510.
For more information about our adult programs, click here
MENU

DÉVELOPPEMENT DURABLE / SUSTAINABLE DEVELOPMENT
MARCHÉ ÉCO-RESPONSABLE + BAZAR FRINGUES & CIE

À l’occasion de la Journée de la terre le 22 avril dernier, les éco-stagiaires du Y des femmes, en collaboration avec la boutique Fringues & Cie, ont tenu un marché éco-responsable en même temps qu’un bazar « tout à 1 $ » au Y des femmes ! Rempli de couleurs et de matières recyclées, l’événement fut un succès au grand plaisir de toutes !
Pour plus d’informations sur l’engagement éco-responsable du Y des femmes et sur le projet des stagiaires, cliquez ici
ECO-RESPONSIBLE MARKET + FRINGUES & CIE BAZAAR
On April 22nd, Earth Day 2010, the YWCA Eco-Interns in collaboration with Boutique Fringues & Cie, held an eco-responsible market along with a $1 bazaar on the main floor of the YWCA building. The event was a great success and a lot of fun with a multitude of colourful and recycled offerings!
For more information about the YWCA’s commitment to eco-responsibility and the Eco-Intern project, click here
MENU

FONDATION Y DES FEMMES / WOMEN'S Y FOUNDATION
CONCOURS SALON DE LA FEMME 2010 
Mme Nicole Béland est l’heureuse gagnante du concours de la Fondation Y des femmes ayant eu cours lors du Salon de la femme du 9 au 11 avril 2010 ! Mme Béland se mérite une paire de billets pour assister au Gala Femmes de mérite qui aura lieu le 4 octobre prochain au Hyatt Regency.
Cette magnifique soirée met à l'honneur chaque année 11 femmes s'étant démarquées dans leur domaine d'expertise et ayant contribué à l'avancement de la femme. Félicitations !
Pour plus d'informations sur le Gala Femmes de mérite, cliquez ici
NATIONAL WOMEN’S SHOW CONTEST
Ms. Nicole Béland is the lucky winner of the Women's Y Foundation's draw that took place at the National Women’s Show from April 9 to 11, 2010! Ms. Béland has won a pair of tickets to the Women of Distinction Awards Ceremony that will take place on October 4, 2010 at the Hyatt Regency.
Each year, this wonderful evening honours 11 women who have distinguished themselves in their field of expertise and contributed as well to the advancement of women. Congratulations!
For more information about the Women of Distinction Awards, click here
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DÉFI CARITATIF: COURSE BANQUE SCOTIA
Quelque 45 personnes ont participé à la course Banque Scotia le
18 avril dernier au Parc Jean-Drapeau. Grâce aux participant(e)s du 5 km et du 21 km, la Fondation a amassé 14 258 $ qui serviront à financer les programmes et services du Y des femmes qui aident concrètement des milliers de filles et de
femmes à s'accomplir chaque année ! Merci à tous et à toutes !
SCOTIABANK CHARITABLE CHALLENGE
On April 18th, some forty-five people participated in the Scotiabank run at Parc Jean-Drapeau. Thanks to those who ran or walked the 5k and 21k distance, the Foundation raised $14,258. These funds will help finance the YWCA Montreal programs and services which each year help thousands of girls and women realize their goals and fulfill their potential. Thanks to all!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LE THÉ DU Y DES FEMMES A EU LIEU LE 7 AVRIL DERNIER
Le Thé du Y des femmes est une activité de reconnaissance et de réseautage destinée aux lauréates et finalistes des Prix Femmes de mérite.
La conférencière de cette année et Femme de mérite 2009 était Mme Thérèse Cadrin-Petit, présidente et directrice pédagogique de l'entreprise qu'elle a fondée il y a 25 ans : Gym sur table Therèse Cadrin-Petit, posture et entraînement.
Pour plus d'informations sur la Fondation Y des femmes, cliquez ici
THE "THÉ DU Y DES FEMMES" TOOK PLACE ON APRIL 7TH
The “Thé du Y des femmes” is a recognition and networking event for the Women of Distinction laureates and finalists. This year’s guest speaker was Ms. Thérèse Cadrin-Petit, a 2009 Women of Distinction laureate, and president and teaching director of the business she created 25 years ago: Fitness Table Therèse Cadrin-Petit: Posture and training.
For more information about the Women's Y Foundation, click here
 
MENU

M'inscrire à la liste de diffusion mensuelle / Subscribe to the monthly newsletter
Me désinscrire de la liste de diffusion mensuelle / Unsubscribe from the monthly newsletter |